Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
tricotin
30 janvier 2012

メリヤス編みが丸まるわけ * Pourquoi le point jersey roulotte

メリヤス編みが丸まるわけ * Pourquoi le point jersey roulotte
今エリザベス・ジマーマン(EZ)さんの本を読んでいます。 Knitting without tears(涙を流さずに編み物)と言って、 EZさんの編み物哲学の表明、編み物の道具や基本技法の解説に始まり、オリジナルパターンの説明、セーターのお手入れ法と内容豊富な本です。 たた&たた夫さんのホームページで紹介されている、EPS法(エリザベスのパーセンテージシステム)も掲載されています。 白黒の本で写真の質がマズイのが難点ですが・・・。 Je lis en ce moment un livre d'Elisabeth...
Publicité
Publicité
23 janvier 2012

ラ・ドログリーの七変化ストールできました * Étole transformable de la droguerie

ラ・ドログリーの七変化ストールできました * Étole transformable de la droguerie
パターン/Modèle/Pattern : Étole transformable by La Droguerie in Petites pièces et petits plus 糸/Laine/Yarn : La Droguerie Alpaga Tourbe & Plumette Anthracite 針/Aig./Needles : 4.5mm(FR 4,5/JP 8号相当/ US7) お義姉さんに作っていた七変化ストール、完成です! J'ai fini l'étole transformable...
13 janvier 2012

Poleカーディガンの途中経過 * état d'avancement du Pôle

Poleカーディガンの途中経過 * état d'avancement du Pôle
途中で作りたいものがいっぱい出てきてしまって、放ったらかしになっていたかわいそうなPoleさん。 毛糸を買ったときは、よーし、秋までに作るぞ!って意気込んでいたんですが・・・。 Ravelryのプロジェクトページを見たら、8月に始めてますね。あはは。 J'ai repris le pauvre gilet Pôle abandonné pendant que je lui était infidèle... Lorsque j'ai commencé, je pensais le finir avant...
9 janvier 2012

骨董品の糸と針 / Des curiosités

骨董品の糸と針 / Des curiosités
先日、クリスマスにお義姉さんから面白いものをもらったと書きましたが、 それがこれです。 Voici des curiosités que ma belle-soeur a posées sous le sapin pour moi. 実はお義姉さん、最近子ども服と木のおもちゃのお店を開いたんですが、 そのお店の地下倉庫で見つけたのだそうです。 お義姉さんのお店は以前も子供服のお店だったんですが、20年以上前には手芸品店だったそう。その残りが地下に眠っていたそうです。 L'année dernière,...
5 janvier 2012

ピエロさんのプロヴァンス、はるばるフランスへ。/ les "Provence" arrivent en France.

ピエロさんのプロヴァンス、はるばるフランスへ。/ les "Provence" arrivent en France.
以前タイムセールで安くなったときに買って、実家に送りつけておいた糸です。 他の糸ももっと買って(シルクハセガワさんとか、きんしょうさんとかも買ってみたい!)送りつけて、たまったら船便で送ってもらおうと思っていたのですが、 娘のクリスマスプレゼントといっしょに送られてきました。 いやあ、よく来たねえという感じです。 それにしてもフランスでプロヴァンスという名前のついた毛糸を手にするというのはなんだか不思議ですね。 J'avais acheté les laines de la collection...
Publicité
Publicité
2 janvier 2012

ラ・ドログリーのアルパカ&モヘア糸/ Alpaga-Plumette de La droguerie

ラ・ドログリーのアルパカ&モヘア糸/ Alpaga-Plumette de La droguerie
これで第何弾になるでしょうか。 またもやドログリーのアルパカ&モヘア糸の引きそろえです。 Je ne sais plus combientième c'est, j'ai eu encore l'alpaga-plumette de la Droguerie! 今回の色はアルパカがTourbe(泥炭だそうな)。モヘア糸プリュメットはAnthracite(ダークグレー)。 ドログリーのアルパカは高めなんですが、やっぱりカラーバリエがいい。 Tourbeはグレーともダークブラウンとも言えない、ステキな色です。...
1 janvier 2012

2012

2012
新年あけましておめでとうございます。 今年もよろしくお願いいたします。 Bonne année 2012 à tous et à toutes! Je tiens également à remercier toutes les lectrices de mon modeste blog... 2011年は日本にとって本当につらく大変な年でした。 今年はよい年でありますように、遠くからではありますがお祈りいたします。 2011 était une année difficile pour mon...
Publicité
Publicité
Publicité
Atelier Knits店長n'amiの旧私的編み物ブログです。
日本語ブログは現在こちら
Archives
Visiteurs
Depuis la création 296 566
Sur mes aiguilles...
Publicité